翻訳と辞書
Words near each other
・ The Enormous Room
・ The Enough Moment
・ The Enraged Musician
・ The Enraged Will Inherit the Earth
・ The Enright House
・ The Enright House discography
・ The Ensemble Theatre
・ The Ensign (USPS magazine)
・ The Ensign (video game)
・ The Enemy (New Zealand band)
・ The Enemy (short story)
・ The Enemy (UK punk band)
・ The Enemy (UK rock band)
・ The Enemy Below
・ The Enemy Chorus
The Enemy in the Blanket
・ The Enemy Inside
・ The Enemy Inside (Arctic Plateau album)
・ The Enemy Inside (coldrain album)
・ The Enemy Inside (Dream Theater song)
・ The Enemy of My Enemy
・ The enemy of my enemy
・ The enemy of my enemy is my friend
・ The Enemy of the World
・ The Enemy Papers
・ The Enemy Sex
・ The Enemy Stars
・ The Enemy Strikes
・ The Enemy Within
・ The Enemy Within (1918 film)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Enemy in the Blanket : ウィキペディア英語版
The Enemy in the Blanket

''The Enemy in the Blanket'' (1958) is the second novel in Anthony Burgess's Malayan Trilogy ''The Long Day Wanes''. The title is a literal translation of the Malay idiom "musuh dalam selimut", which means to be betrayed by an intimate (somewhat similar but not quite the same as the English "sleeping with the enemy"), alluding to the struggles of marriage but also other betrayals in the story. The novel charts the continuing adventures of Victor Crabbe, who becomes headmaster of a school in the imaginary sultanate of Dahaga (meaning ''thirst'' in Malay and identifiable with Kelantan) in the years and months leading up to Malayan independence.
Burgess was dismayed by the design of the cover of the 1958 Heinemann edition of the novel (pictured right), presumably designed in London. It shows a Sikh working as a ricksha-puller, something unheard of in Malaya or anywhere else. He wrote in his autobiography (''Little Wilson and Big God'', p. 416): "The design on () dust-jacket showed a Sikh pulling a white man and woman in a jinrickshaw. I, who had always looked up to publishers, was discovering that they could be as inept as authors. The reviewers would blame me, not the cover-designer, for that blatant display of ignorance."
==Characters==

*Victor Crabbe
*Fenella, Crabbe's wife
*Abdul Kadir, Crabbe's hard-drinking and foul-mouthed teaching colleague at the school, whose every sentence includes the words "For fuck's sake!"
*The hard-up lawyer Rupert Hardman, who converts to Islam in order to wed a domineering Muslim woman, 'Che Normah, for her money. He later bitterly regrets it and tries to return to the West in order to escape the marriage. (The inclusion of the Hardman character sparked a libel suit that halted sales of the novel, but the suit was eventually thrown out by a Singapore court.)
*Talbot, the State Education Officer, a fat-buttocked gourmand whom Victor Crabbe cuckolds
*Anne Talbot, Talbot's wife, a wanton adulteress
*The womanising Abang of Dahaga, who is also a devotee of chess and who aims both to seduce Crabbe's wife and to purloin his car
*Father Laforgue, a priest who has spent most of his life in China and longs to return there but is prevented from doing so, having been banished by the Communist regime that came to power in Beijing a decade earlier
*Ah Wing, Crabbe's elderly Chinese cook who, it emerges, has been supplying the insurgents with provisions
*Jaganathan, a fellow teacher who plots to supplant and ruin Crabbe
*Mohinder Singh, a shopkeeper trying desperately, and failing, to compete with Chinese traders


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Enemy in the Blanket」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.